302
00:21:41,092 --> 00:21:43,874
Ne more vam vzeti duše,
razen če mu jo ponudite.
303
00:21:45,170 --> 00:21:47,542
Ne dajajte nobenih
obljub v "Long handu".
304
00:21:47,577 --> 00:21:50,544
Nikakor in nikomur.
305
00:21:50,950 --> 00:21:54,586
Najlepša hvala. To
je zelo dober nasvet.
306
00:21:54,587 --> 00:21:56,306
Se vidimo.
307
00:22:05,928 --> 00:22:08,976
Ja, se vidimo.
308
00:22:36,954 --> 00:22:40,618
Točno to smo potrebovali.
Norega starčka.
309
00:22:40,619 --> 00:22:43,752
Ja. Norega.
310
00:23:09,056 --> 00:23:10,056
Mike!
311
00:23:19,599 --> 00:23:21,321
Zaspal si, človek!
312
00:23:23,065 --> 00:23:25,492
Jezus. Oprostita.
313
00:23:26,935 --> 00:23:27,996
Ste vsi v redu?
314
00:23:27,997 --> 00:23:29,180
Ne vem.
315
00:23:29,181 --> 00:23:31,271
Nekaj čudnega se je dogajalo na oknu.
316
00:23:31,272 --> 00:23:33,325
Mogoče sem tudi jaz zaspal.
317
00:23:36,052 --> 00:23:38,006
Kje smo?
318
00:23:38,007 --> 00:23:39,940
Tam je tabla.
319
00:23:43,528 --> 00:23:45,553
Poglejta, "Long hand".
320
00:23:45,860 --> 00:23:47,561
Našli smo ga? Kul.
321
00:23:49,206 --> 00:23:50,757
Sanjamo.
322
00:23:50,758 --> 00:23:51,964
Kaj?
323
00:23:51,965 --> 00:23:54,556
Na istem mestu, kjer je mama
rekla, da je očka zaspal.
324
00:23:54,557 --> 00:23:56,169
In potem sta se zgubila.
325
00:23:56,170 --> 00:23:57,957
In ti si zaspal.
326
00:23:57,958 --> 00:23:59,459
O čem govoriš?
327
00:23:59,460 --> 00:24:02,509
Indijanec. Imel je prav.
328
00:24:02,829 --> 00:24:07,204
Veš, za tako pametnega
otroka, si včasih res neumen.
329
00:24:30,654 --> 00:24:32,537
Mislim, da nismo več v Kansasu.
330
00:24:32,847 --> 00:24:34,835
Arnie, kdo je to?
331
00:24:34,936 --> 00:24:38,675
Zelo je podoben "Osamljenemu Jezdecu".
332
00:24:50,930 --> 00:24:52,132
Sigurno me zafrkavaš.
333
00:25:07,850 --> 00:25:08,850
Arnie, kje smo? V Disneylandu?
334
00:25:12,040 --> 00:25:13,808
V Long Handu.
335
00:25:13,927 --> 00:25:15,976
Celotna ta zadeva je nora.
336
00:25:16,989 --> 00:25:18,950
Hej.
Hej, gospod.
337
00:25:19,416 --> 00:25:21,386
Vas lahko nekaj vprašam?
338
00:25:21,387 --> 00:25:22,810
Kaj se dogaja tukaj?
339
00:25:23,545 --> 00:25:25,677
Ja, kaj je s celotno
to kavbojsko zadevo?
340
00:25:25,678 --> 00:25:27,731
Ne razumem, kaj misliš s tem, sine?
341
00:25:27,766 --> 00:25:30,131
- Tole izgleda kot leto 1800.
- Saj je.
342
00:25:30,132 --> 00:25:32,350
1882, če smo natančni.
343
00:25:43,007 --> 00:25:44,677
Oprostite.
344
00:25:45,505 --> 00:25:47,734
Oprostite, dame.
Živjo.
345
00:25:48,291 --> 00:25:50,126
Radi bi dojeli, kaj se tukaj dogaja.
346
00:25:50,127 --> 00:25:53,933
Kaj je s to zgodbo o
konjih in divjem zahodu?
347
00:25:53,934 --> 00:25:55,910
In nikar mi ne recite,
da je 1882 leto,
348
00:25:55,911 --> 00:25:59,634
kajti tisto tam je Chevy
Impala, letnik 1967.
349
00:25:59,635 --> 00:26:02,448
Glede na svojo velikost,
kaj pa počne?
350
00:26:02,449 --> 00:26:04,331
Kako to mislite, kaj počne?
To je avto.
351
00:26:04,332 --> 00:26:07,394
Nekako je oddaljena
od železniške proge.
352
00:26:10,234 --> 00:26:11,234
Točno.
353
00:26:22,670 --> 00:26:25,570
Tam je hotel. Mogoče nam
oni lahko pomagajo. Pojdimo.
354
00:26:43,813 --> 00:26:46,652
No ja. Ni ravno Hilton.
355
00:26:56,688 --> 00:26:58,244
Kdo je James Garfield?
356
00:26:58,944 --> 00:27:01,249
Nisem prepričan, ampak
skupaj igramo nogomet v šoli.
357
00:27:01,284 --> 00:27:03,947
- Si prepričan, da sva v sorodu?
- Ja.
358
00:27:03,982 --> 00:27:05,460
Na žalost.
359
00:27:18,121 --> 00:27:20,496
Sobo za noč, malčki?
360
00:27:20,497 --> 00:27:23,259
Pravzaprav iščemo starše.
361
00:27:23,763 --> 00:27:25,579
G. in Ga. Reeves?
362
00:27:25,915 --> 00:27:27,024
Ali so se prijavili?
363
00:27:27,064 --> 00:27:28,798
Da, parček,
364
00:27:28,833 --> 00:27:31,116
stara približno starševskih let?
365
00:27:31,117 --> 00:27:32,581
Mogoče sta sinoči bila tukaj.
366
00:27:32,601 --> 00:27:35,098
Lahko pogledam? Pa poglejmo.
367
00:27:38,738 --> 00:27:40,111
Ja. Točno tukaj.
368
00:27:40,112 --> 00:27:42,772
- Martin in Elen Reeves.
- To sta mamica in očka.
369
00:27:42,773 --> 00:27:45,660
Našli smo jih. Super.
V kateri sobi sta?
370
00:27:45,967 --> 00:27:49,110
Oprosti, mladenič.
Vendar nista več v hotelu.
371
00:27:49,145 --> 00:27:50,693
Že od včeraj ne.
372
00:27:51,511 --> 00:27:53,625
Zdaj bomo pa res v
težavah. Šla bosta domov,
373
00:27:53,660 --> 00:27:55,015
nas pa ne bo tam.
374
00:27:55,927 --> 00:27:57,548
Jaz mislim, da spoloh nista odšla.
375
00:27:59,036 --> 00:28:00,930
Prav. Imaš me. Kaj pa ti misliš?
376
00:28:01,321 --> 00:28:03,154
Mislim, da sta še vedno tukaj nekje.
377
00:28:08,912 --> 00:28:09,912
Prav.
378
00:28:29,622 --> 00:28:31,036
Seveda!
379
00:28:31,209 --> 00:28:32,174
Razumem.
380
00:28:32,205 --> 00:28:34,398
- Razumeš kaj?
- To mesto.
381
00:28:34,592 --> 00:28:36,154
Nahajamo se v enem tistih...
382
00:28:36,950 --> 00:28:38,615
Že vem. Kot je
"Colonial Williamsburg".
383
00:28:38,616 --> 00:28:42,308
- Misliš, da je to temski park?
- Kaj pa ti misliš, da se je zgodilo?
384
00:28:42,856 --> 00:28:47,554
Da smo potovali nazaj v preteklost?
Da smo v drugi dimenziji?
385
00:28:47,555 --> 00:28:49,274
Prosim.
386
00:28:50,080 --> 00:28:52,090
Daj no. Ti ljudje, oni se pač...
387
00:28:52,091 --> 00:28:56,247
oblačijo se v te obleke in obnašajo,
kot da smo na divjem zahodu.
388
00:28:56,248 --> 00:28:59,323
To je kot.. kako se temu reče...
Poustvarjenje zgodovine.
389
00:29:01,376 --> 00:29:02,676
Poglej.
390
00:29:03,292 --> 00:29:06,555
Hej, Apollon. Katero leto je to?
391
00:29:06,582 --> 00:29:07,632
Kaj?
392
00:29:08,435 --> 00:29:10,344
1882.
393
00:29:10,666 --> 00:29:12,254
Vsak bedak ve to.
394
00:29:12,255 --> 00:29:13,255
Točno, točno.
395
00:29:13,256 --> 00:29:15,710
Poglej nas. Poglej,
kako smo oblečeni.
396
00:29:16,527 --> 00:29:18,156
Veš, kaj je to?
397
00:29:18,157 --> 00:29:19,645
To je digitalna, ročna ura, bejbi.
398
00:29:19,646 --> 00:29:21,931
- Veš, kaj pomeni "digitalna"?
- Ne morem reči, da vem.
399
00:29:24,100 --> 00:29:25,435
Lep večer.
400
00:29:27,695 --> 00:29:29,534
Ali ne dojameta?
30212:21 下午 41,092-->: 21: 43,874你不能带走的灵魂,除非你给他的。30300:21:00: 45,170->-21: 47,542不给任何对"长手"的承诺。30400: 21: 00--> 47,577: 21: 50,544没有办法,没有人。30500:21: 50,950--> 00:21: 54,586谢谢。这它是非常好的建议。30600: 21: 00-54,587->: 21: 56,306那里见到你。30700: 22: 05,928--> 00: 22: 08,976是的见到你。30800:22: 36,954--> 00:22: 40,618这正是我们需要的东西。发狂的老男人。30900: 22: 00 pm: 40,619->-22: 43,752"Yes"。疯了。31000: 23: 09,056--> 00:23: 10,056迈克 !31100: 23: 00-19,599->: 23: 21,321你睡着的男人 !31200:23: 23,065--> 00:23: 25,492耶稣。对不起。31300:23: 26,935--> 00:23: 27,996没事?31400: 23: 00-27,997->: 23: 29,180我不知道。31500: 23: 00 → 29,181: 23: 31,271奇怪的事情发生在窗口中。31600:23: 31,272--> 00:23: 33,325也许我就睡着了。31700: 23: 00--> 36,052: 23: 38,006我们到哪儿去了?31800:23: 38,007--> 00:23: 39,940还有一个董事会。31900: 23: 00--> 43,528: 23: 45,553请参阅"长手"。32000:23: 45,860--> 00:23: 47,561我们找到他了吗?很酷。32100: 23: 00 → 49,206: 23: 50,757在做梦。32200: 23: 00 → 50,758: 23: 51,964什么?32300: 23: 00 →-51,965: 23: 54,556在相同的地方在哪里,母亲我爸爸说他就睡着了。32400:23: 54,557--> 00:23: 56,169他们失去了的东西。32500:23: 56,170--> 00:23: 57,957你就睡着了。32600: 23: 00--> 57,958: 23: 59,459你谈论吗?32700:23:00: 59,460->-24: 02,509印地安人。他是正确的。32800: 24: 02,829--> 00: 24: 07,204你知道,对于这么聪明宝贝,你可真厚。32900:24: 30,654--> 00:24: 32,537我认为我们已经不在堪萨斯了。33000:24: 32,847--> 00:24: 34,835阿尼,这是谁?33100: 24: 00: 34,936->-24: 38,675它是非常类似于"龙骑士"。33200: 24: 00: 50,930->-24: 52,132你一定开玩笑我。33300: 25: 07,850--> 00: 25: 08,850阿尼,我们在哪里吗?在迪斯尼乐园吗?33400:25: 12,040--> 00:25: 13,808在很长的手。33500: 25: 00 →-13,927: 25: 15,976这所有的东西都是疯狂的。33600:25: 16,989-> 00: 25:-18,950嘿。嘿,先生。33700: 25: 00 →-19,416: 25: 21,386我可以问你吗?33800:25:00: 21,387->-25: 22,810这里怎么回事?33900:25: 23,545--> 00:25: 25,677是的什么是与整个这个女牛仔的东西吗?34000:25: 25,678--> 00:25: 27,731我不明白你的意思,儿子吗?34100:25:00: 27,766->-25: 30,131这看起来像 1800 年。-因为它是。34200:25: 30,132-> 00: 25:-32,350在 1882 年,确切地说。34300: 25: 00--> 43,007: 25: 44,677对不起。34400: 25: 00: > 45,505-25: 47,734女士们,很抱歉,请问洗手间在哪里你好。34500: 25: 00--> 48,291: 25: 50,126我们想看看这里有什么。34600: 25: 00--> 50,127: 25: 53,933这个故事是关于什么的马和狂野的西部?34700:25: 53,934-> 00: 25:-55,910不要告诉我告诉我那一年 188234800: 25: 00 →-55,911: 25: 59,634因为那是雪佛兰黑斑羚,1967 年的班。34900:25: 59,635--> 00: 26: 02,448取决于它的大小,他是做什么工作的?35000: 26: 02,449--> 00: 26: 04,331你什么意思,他要做些什么?它是一辆车。35100: 26: 04,332--> 00: 26: 07,394真是太好从铁路轨道。35200:26: 10,234--> 00:26: 11,234这是权利。35300:26: 22,670--> 00:26: 25,570还有一家酒店。也许是因为我们他们可以帮助你。我们走吧。35400:26: 43,813--> 00:26: 46,652嗯,是。不完全是希尔顿酒店。35500:26:00: 56,688->-26: 58,244James 加菲猫是谁?35600:26: 58,944--> 00: 27: 01,249我不知道,但是在一起,我们在高中的时候踢足球。35700: 27: 01,284--> 00: 27: 03,947确信我们血缘关系吗?-哦,是的。35800: 27: 03,982--> 00: 27: 05,460不幸的是。35900:27:00: 18,121->-27: 20,496晚上,小的一间房吗?36000:27: 20,497--> 00:27: 23,259事实上,我们正在寻找父母。36100:27:00: 23,763->-27: 25,579先生和夫人穿过吗?36200:27: 25,915--> 00:27: 27,024是否他们签约?36300:27: 27,064--> 00:27: 28,798是的情侣36400:27: 28,833--> 00:27: 31,116有关为人父母的年吗?36500:27: 31,117--> 00:27: 32,581也许他们在这儿昨晚。36600:27: 32,601--> 00:27: 35,098你可以看看吗?好的让我们看看。36700:27:00: 38,738->-27: 40,111"Yes"。就在这里。36800:27: 40,112--> 00:27: 42,772-马丁和吉姆 · 里维斯。这是妈妈和爸爸。36900:27:00: 42,773--> 27: 45,660我们发现他们。太好了。你住哪个房间呢?37000:27: 45,967--> 00:27: 49,110打扰一下,年轻人。但他们不是在酒店。37100: 27: 00 →-49,145: 27: 50,693不是因为昨天。37200:27: 51,511--> 00:27: 53,625现在我们真的在麻烦。你要回家,37300:27:00: 53,660->-27: 55,015我们不打算在那里。37400:27: 55,927--> 00:27: 57,548我想他们去吻温迪 testaburger。37500:27:00: 59,036->-28: 00,930好。你让我。你觉得怎么样?37600: 28: 01,321--> 00: 28: 03,154我的意思是,他们仍然在这附近。37700: 28: 08,912--> 00: 28: 09,912好。37800: 28: 00: >--29,622 28: 31,036答案是肯定的!37900:28:00: 31,209->-28: 32,174我理解。38000:28: 32,205--> 00:28: 34,398-你知道?-这个地方。38100:28:00: 34,592->-28: 36,154我们位于其中之一......38200:28:00: 36,950->-28: 38,615我已经知道。因为它是"殖民地威廉斯堡"。38300:28:00: 38,616->-28: 42,308你认为这是一个 temski 公园吗?你认为发生了什么?38400: 28: 00: >--42,856 28: 47,554我们旅行回到过去吗?我们在另一个维度吗?38500:28:00: 47,555->-28: 49,274请让我知道。38600:28:00: 50,080->-28: 52,090哦,来吧。这些人,他们只是...38700: 28: 00: >--52,091 28: 56,247穿上衣服和行为像我们在老西部。38800:28: 56,248--> 00:28: 59,323这就像。.它说什么......Poustvarjenje 的历史。38900: 29: 01,376--> 00: 29: 02,676看看。39000: 29: 03,292--> 00: 29: 06,555嘿,Apollon。这是哪一年?39100: 29: 06,582--> 00: 29: 07,632什么?39200: 29: 08,435--> 00:29: 10,3441882 年。39300:29: 10,666--> 00:29: 12,254任何傻瓜都知道的。39400:29: 12,255--> 00:29: dem 13,255对,没错。39500:29: 13,256--> 00:29: 15,710看看我们。你看,我们怎么穿好衣服。39600: 29: 00: 16,527->-29: 18,156你知道这是什么吗?39700:29: 18,157--> 00:29: 19,645它是数字,手表,宝贝。39800:29: 19,646--> 00:29: 21,931-你知道它对"数字"意味着什么吗?-我不能说我知道。39900:29: 24,100--> 00:29: 25,435有一个愉快的夜晚。40000: 29: 00: 27,695->-29: 29,534或不到 dojameta 吗?
正在翻譯中..